Prevod od "ono što treba" do Brazilski PT


Kako koristiti "ono što treba" u rečenicama:

Znam ono što treba da znam.
Eu sei o que preciso saber.
Ono što treba da saznamo je ko to uzima za sebe.
O que precisamos saber é quem está estocando as pedras.
To je ono što treba da radim.
É o que eu deveria estar fazendo.
Ono što treba da uradimo je da najbrže što možemo odemo u Port Royal.
O que precisamos de fazer é zarpar para Port Royal o quanto antes.
Reci mi ono što treba da èujem, i možda te oslepim.
Conte-me o que quero e talvez eu o atenda.
To je upravo ono što treba ovoj ekipi da bi stigla do vrha.
É exatamente o que esse grupo precisa para chegar ao topo!
Ono što treba da znate je da æu sigurno da je ubijem ako ih ne otvorite.
Tudo o que precisa saber é que vou matá-la se não abrir.
To je ono što treba da uradiš.
É o que você deveria fazer.
Odloži svoje piæe, odvuci svoju guzicu tamo i popravi ono što treba popraviti!
Larga essa bebida, e vá consertar o que precisa ser consertado.
DNK se neæe poklopiti, naravno, ali dok se to ne otkrije, saznaæu ono što treba da znam.
O DNA não corresponderá, é claro. mas, quando tudo vier à tona, vou saber o que preciso saber.
Veæina ljudi nema, ono što treba da bi sagledali celu prièu.
A maioria não tem o necessário para entender a situação geral.
Uradi ono što treba da uradiš.
Faça o que tem que fazer.
Misliš da neæu moæi da uradim ono što treba kada budem morao da kažem Eleni da me se kloni.
Elena está ligada ao Damon. Acha que não vou conseguir dizer a Elena para ficar longe de mim.
Misliš da neæu moæi da uradim ono što treba kada budem morao da kažem Eleni da ode od mene?
Acha que não vou conseguir dizer a Elena para ficar longe de mim.
Ono što treba virusu i bakteriji da se razvijaju je živi domaæin.
Vírus ou bactérias precisam de um hospedeiro vivo para sobreviver.
Baš ono što treba svakom lovcu na zmajeve.
É o que todo caçador de dragões precisa.
Uveri se da ovaj Jack još uvek ima ono što treba.
Preciso ter certeza que Jack ainda tem o que é preciso.
Ne, ja èinim ono što treba biti uèinjeno!
Não, estou tendo coragem de fazer o que precisa ser feito!
Ovo je jedini naèin da ti pokažem ono što treba da vidiš.
Beba. Só assim posso mostrar o que precisa ver.
Mislim da ono što treba da se spasi je tvoj oseæaj za duhovitost, ali moramo da rešavamo jedan po jedan problem.
Acho que o que precisa ser resgatado é sua imaginação, mas uma missão por vez.
Radite ono što treba da uradite za sebe.
Faça o que tem que fazer por você.
Ono što treba uraditi je vraditi je pravom vlasniku.
O certo a se fazer, é devolver ao dono dela.
Visoki zvaniènici su rekli da nemam ono što treba da letim njihovim opakim ratnim brodovima.
O chefão disse que não tenho o que é preciso para voar com naves fodonas.
Radim ono što treba da se uradi.
Estou fazendo o que tenho que fazer.
Ono što treba da pronadjemo je okidaè.
Temos de descobrir é como ele é ativado.
Ono što treba da uradimo ovde jeste da otkrijemo način da zaustavimo patnju i krvoproliće u Čečeniji."
O que viemos fazer é ver se encontramos uma forma de parar o sofrimento e o derramamento de sangue na Chechênia."
Ono što treba da uradimo je da izgradimo balone ili platforme.
Então, é isso que faremos, construiremos bolhas ou algo assim, ou plataformas.
(Aplauz) Ako je saosećanje dobro za nas, zašto ne učimo naše negovatelje saosećanju tako da oni mogu da rade ono što treba da rade, što je zapravo da transformišu patnju?
(Aplauso) Se a compaixão é tão boa para nós, por que é que não treinamos nossos cuidadores na compaixão para que eles possam fazer o que devem fazer, que é transformar realmente o sofrimento?
Želim da prosledim tu poruku, da ono što treba činiti je da razmišljamo o sebi kao o stvarima koje možemo oblikovati, usmeravati i menjati.
Então eu quero passar esta mensagem de que nós devemos pensar sobre nós mesmos como coisas que podemos moldar, e canalizar e mudar.
Svaki put kad vidite ovakvu betonsku džunglu ono što treba da uradite je da nađete otvorene površine.
Todas as vezes que você vir uma selva de pedras como essa, o que você precisa fazer é achar espaços abertos.
Ono što treba da razvijem je samospoznaja da bih mogla to da učinim.
E o que eu preciso para desenvolver isso é autoconhecimento.
Uspešni sistemi su se pomakli sa administrativnih oblika odgovornosti i kontrole - na neki način, kako da proverite da li ljudi rade ono što treba da rade u obrazovanju - prema profesionalnim oblicima organizacije rada.
Os sistemas de alto desempenho mudaram de formas administrativas de gestão e controle -- ou seja, como saber se as pessoas estão fazendo o que tem de fazer, na educação -- para formas profissionais de organização de trabalho.
Ono što treba imati na umu jeste da je to odlična vest.
A coisa a ter em mente é que isso são ótimas notícias
I mislim da je ovo povinovanje neznanju ono što treba da naučimo kako da radimo.
E é esse acato à ignorância que eu acho que temos que aprender a ter.
Zbunjujuće je, ako pokušamo da upotrebimo argumente o istoriji evolucije da bismo to pretvorili u ono što treba da radimo danas.
É tão desconcertante tentar usar os argumentos sobre a história da evolução para transformá-los naquilo que devemos fazer hoje em dia.
Otkrivanje gena, uzročnika autizma nam je veoma važno da bismo odredili lekove, da bismo otkrili šta je ono na šta možemo uticati i da budemo sigurni da je to ono što treba da činimo.
Então, na verdade, identificar os genes do autismo é importante para nós para identificarmos os alvos dos medicamentos, para identificarmos coisas que possamos impactar e termos certeza de que é realmente aquilo que precisamos fazer no autismo.
19 godina, moj otac je stajao na mojoj strani sa nepotresnom verom jer je verovao da imam ono što treba da se moj život izokrene.
Durante 19 anos, meu pai ficou ao meu lado com uma fé inabalável, porque ele acreditava que eu tinha o que era necessário para mudar de vida.
Ono što treba da vam kažu je: "Da li šeširi mogu da se nose unutra?
O que eles precisam dizer é: "Pode usar esse chapéu aqui dentro?
Tako da se čini da ono što treba raditi jeste ranije dosezati kroz obrazovni proces i učiti učenike o neuronaukama tako da u budućnosti mogu razmišljati o tome da možda postanu stručnjaci za mozak.
Assim parece que o que deveríamos fazer é agir mais cedo no processo educacional e ensinar neurociência aos alunos para que no futuro eles possam pensar em se tornar um neurocientista.
Ono što treba da znate o Srednjem istoku je da skoro svaka porodica ima pristup povoljnoj kućnoj pomoći.
Uma coisa sobre o Oriente Médio é que praticamente todas as famílias têm acesso à ajuda doméstica.
Ali šta se desi kada, čak i uprkos tom strahu, radite ono što treba da radite?
Mas o que acontece quando, mesmo em face desse medo, você faz o que tem que fazer?
Zamislite ako bismo iskoristili moć tehnologije da dobijemo stvarne smernice za ono što treba da radimo na osnovu onoga što jesmo na dubljem nivou.
Imagine se pudéssemos aproveitar o poder da tecnologia para descobrirmos que tipo de emprego devíamos ter com base em quem somos no íntimo.
Sve je uređeno, sve je prelepo, svi ljudi i sve životinje rade ono što treba da rade i nalaze se tamo gde treba da se nalaze.
Tudo está em ordem, tudo é bonito, todas as pessoas e animais estão fazendo o que se espera deles, onde se espera que eles estejam.
Zapravo, ono što treba da naučimo kao rukovodioci jeste da zaista možemo da utičemo na kvalitet te jedinice proizvodnje, tako što ćemo stvoriti uslove u kojima naši zaposleni mogu da žive svoj poziv.
Diga-se de passagem, como lideres, o que precisamos aprender é que podemos influenciar a qualidade dessa unidade de produção criando as condições para nossos empregados viverem suas missões.
U marketingu - ono što treba usvojiti u marketingu je da treba meriti šta potrošači zaista rade, a ne ono što kažu da rade ili što veruju da će raditi.
E o ‘Marketing’ é -- a mensagem para o ‘Marketing’ é -- tentar medir o que os consumidores realmente fazem, ao invés de [medir] o que eles dizem que farão ou antecipar o que eles farão.
6.102744102478s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?